DictionaryForumContacts

 olias

link 22.05.2009 9:23 
Subject: Программа Across
Коллеги!
Кто-нибудь пользовался CAT программой Across?

Какие есть мнения?

 eu_br

link 22.05.2009 9:27 
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=191823&l1=1&l2=2&SearchString=across&MessageNumber=191823 - в середине страницы

поиск по форуму - отличная штука, рекомендую

 Анна

link 22.05.2009 9:28 
Да, опыт есть, но больше работать с ней не хочется. Она действует по принципу Традоса, но в онлайн среде, причем ТМ и конкорданс там какие-то кривые. Сначала переведенные фрагменты заносятся в некий буфер, потом нужно полностью закрыть проект, чтобы обновилась централизованная база. В итоге я переводила в Традосе, а наш верстальщик с помощью cut-and-paste вставлял в Акросс. Переплевались оба!

 tumanov

link 22.05.2009 11:02 
Платят неплохо.
Лучше, чем сидеть и сосать лапу с дежавю без заказов. И даже лучше вордфаста (когда без заказов)
:0)

 kondorsky

link 22.05.2009 11:05 
Tumanov
Не понял, за что платят неплохо?

 tumanov

link 22.05.2009 11:08 
Условия задачи,
есть заказчик, который заказывает перевод и хорошо платит с одним условием - перевод должень быть сделан в программе Акросс.
Остальные заказчики переводов пока не заказывают.

Платят за работу в акроссе.

 kondorsky

link 22.05.2009 11:20 
Интересно почему они хотят перевод именно в Акроссе и только в нем?

 Barn

link 22.05.2009 11:23 
2 kondorsky
Из него интегрировать в другие форматы очень удобно. Плюс удобен для совместной работы над большими проектами (благодаря работе через сервер).

 tumanov

link 22.05.2009 11:25 
Так придурки наняли, небось, нового исполнительного директора, и тот перевел агентство с Традоса на Акросс. Экономию на фирме из 20 компьютеров можно приблизительно подсчитать.

Как известно, кто платит, тот и заказывает музыку.
Читал я в детстве книжку про Микеланджело. Обалденный был мастер. Но... пока ему заказчик мрамор не купит, сидел и не рыпался.

 

You need to be logged in to post in the forum