|
link 21.05.2009 6:24 |
Subject: Правила перевода номеров лицензий Люди добрые, возник вопрос как всеже правильно будет - оставить номер непереведенным или перевести его транслитерацией.например: номер лицензии ВСН3031023БРТ (очень грубый пример) стоит ли его трогать или же надо переводить транслитерацией. Если есть возможность указать документы с подобными правилами, пожалуйста поделитесь ссылочками :) |
Steblyanskiy Есть мнение оставлять как есть Пример: св-во о рожд. МЮ-I XXXXXX |
|
link 21.05.2009 6:57 |
Поддерживаю. У нас в контрактах номера доверенностей кириллицей оставляют в переводе. |
|
link 21.05.2009 7:27 |
спасибо большое, я усирался доказывал что перевод кириллических символов номеров первичных документов не осуществляется ;) |
You need to be logged in to post in the forum |