|
link 14.05.2005 14:56 |
Subject: и снова торговые центры Добрый день.Может, у кого-то есть варианты таких выражений, как: "востребованность" (товара, товарной группы) Спасибо. |
не знаю, по-моему, demand чо думать то а про достижимость говрили как то западники да забыл я... напишу вспомню |
i am sure 'demand' is right accessibility/ease of access/communication convenience/access time/travel time to/etc. - it would be easier if the actual sentence was given |
точно - accessibility так они говорят! |
|
link 16.05.2005 7:36 |
Спасибо за ответы. accessibility time - вроде ок. Насчет demand - все-таки это больше "спрос" как экономический показатель, а "востребованность" - это хар-ка товара. Один переводчик предложил новоизобретенное слово demandability, хотя звучит немного странно. |
Demand is a good word for this context. And it can be used as a characteristic of a product, not only as a global economic indicator. Imho, "demandability" is not a word in English. (Dictionary.com concurs.) Also, I would use "accessibility" or "travel/access time" (suggested by kath above), but not "accessibility time." Imho, "accessibility" already includes the element of time, so it sounds a bit like "масло масленное" in English. |
You need to be logged in to post in the forum |