DictionaryForumContacts

 Freelancer_by

link 16.05.2009 10:13 
Subject: ОФФ: Подскажите, пожалуйста, как правильно перенести ТМ в Традосе на другой компьютер.
На диске С там кроме названия ТМ, созданной мной ранее, существует еще несколько файлов с расширениями iix, mdf, mtf, mwf и затем уже файл синего цвета с расширением tmw. Если просто скопировать, не уверен, что будет работать.

Заранее благодарю

 AlexTheBest

link 16.05.2009 10:19 
будет

если не уверены, скопируйте на флешку все эти файлы, потом попробуйте на др. ПК

 paloma

link 16.05.2009 10:32 
Обязательно копируйте все файлы - 5 штук - или используйте в Translator's Workbench функцию File - Import/Export, чтобы создать 6-й файл с расширением txt. Эта функция также позволяет объединять памяти.

 AlexTheBest

link 16.05.2009 10:41 
если создать файл с расширением txt, то остальные пять не нужны, но потом нужно соpдать новый файл в Т. и импортировать туда .txt

 Freelancer_by

link 16.05.2009 10:42 
да, я раньше импортировал присланный мне файл с расширением txt, мне тогда выслали подробные инструкции, как это правильно сделать, но, к сожалению, они не сохранились, а с экспортом вообще никогда не работал, если не сложно, не подскажите, какие шаги нужно выполнить?

 paloma

link 16.05.2009 10:45 
Ну, вот такие и нужно, открыть память, которую Вы хотите импортировать, нажать File - Import - OK, задать название памяти, записать на флэшку, потом на другой компьютере новую память создать или имеющуюся открыть, нажать File - Export, задать имя файла txt, в который Вы предыдущую память закачали. Все элементарно!!!

 Freelancer_by

link 16.05.2009 10:45 
*не подскажете...

 AlexTheBest

link 16.05.2009 10:52 
только экспорт сначала, а импорт - потом

 tumanov

link 16.05.2009 10:54 
Еще элементарнее, посмотреть файл-инструкцию.
Хотя, если он на английском языке ....

 AlexTheBest

link 16.05.2009 11:20 
tumanov, Вы на что намекаете?))))))))

 tumanov

link 16.05.2009 11:25 
Ну, на то, что переводчик заводит себе традос, чтобы в нем работать....
над переводами текстов с английского, надо понимать (форум, чай, не испанский)

:0)))

 AlexTheBest

link 16.05.2009 11:33 
в оправдание аскера две версии:
меню Help находится слишком далеко от меню File (я, например, считаю это общей ошибкой разработчиков, так как многие тот пункт не замечают))

у аскера слетел традос

 AlexTheBest

link 16.05.2009 11:35 
хотя, сорри, "синего цвета" не было бы, если бы традос слетел

 tumanov

link 16.05.2009 11:57 
Иногда вот тут можно найти подходящую инфу.

 Freelancer_by

link 16.05.2009 13:49 
просто времени критически не хватает на изучение инструкции, там много информации, а иногда нужно просто выполнить несколько шагов, как только будет время, займусь освоением, я помню когда импортировал файл, то мне присылали подробную инструкцию, нужно было вводить какие-то параметры, стандартный импорт/экспорт проще, я в этом уже убедится, спасибо за ликбез

 tumanov

link 16.05.2009 14:43 
Я про такое где-то в фольклоре слышал..

:0)
Типа, чё думать, трясти надо.

Метод народного тыка, вещь неплохая, но иногда может подвести.
Например, когда Мультитран не открывается... долго...

 

You need to be logged in to post in the forum