DictionaryForumContacts

 алант

link 16.05.2009 8:06 
Subject: “She’s not only black, but exotically black. Exotic” is a positive word in my vocabulary (us Irish, whitebread types love our dark and sultry opposites)
Друзья, помогите, пож., с переводом.
Она не просто черкокожая - она экзотически чернокожая. "Экзотически" - в моем понимании" - слово положительное ....

 AlexTheBest

link 16.05.2009 8:50 
мы, ирландцы, неотесанные белокожие зануды, обожаем знойных черных красоток

неотесанные белокожие зануды - может, и перемудрил, но белокожие надо оставить, чтобы opposites не переводить дословно

 margaux

link 16.05.2009 9:05 
Здесь разъясняются смыслы слова whitebread. http://www.urbandictionary.com/define.php?term=whitebread Но в целом смысл мне кажется таким: дескать, нам, "правильным" (моя интерпретация, поищите и найдете свой эпитет, м.б. "среднестатистическим"- margaux) ирландцам нравятся наши темные и знойные (страстные) противоположности. По-моему, как-то так.

 margaux

link 16.05.2009 9:07 
Да, насчет белокожих согласна с предыдущим оратором.))) И еще, м.б. не экзотически, а как-нибудь экстремально??? Ну чтобы был намек на негативный смысл, который опровергается далее.

 алант

link 16.05.2009 9:14 
Спасибо!!

 AlexTheBest

link 16.05.2009 9:15 
off: по-моему, они всех (opposites) обожают:)

 Anna-London

link 17.05.2009 12:51 
"Кожих" убрать бы... "Черная" - вполне нормально, описывает цвет. "Она не просто черная, а экзотическая черная красотка". Что-то в этом роде.

 

You need to be logged in to post in the forum