Subject: free option Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Описание автоматических выключателей на электрощите в моторном отсеке яхты 1 AFT STB ELECTRICAL DISTRIBUTION PANEL POWER HELM CIRCUIT BREAKER 5A 2 FLYBRIDGE POWER CIRCUIT BREAKER 15A 3 FREE OPTION 10A 4 CONTROL RELAY FOR COUPLING ENGINE PORT AND STD BATTERIES CIRCUIT 5 FOG HORN POWER CIRCUIT BREAKER 15A 6 ELECTRIC BATTERY SWITCHES CONTROL CIRCUIT BREAKER 10A 4.3.6. Aft port helm circuit breaker strip REP FUNCTION Capacity 2 FREE OPTION X MAXI 10A 3 12V SOCKET CIRCUIT BREAKER 10A 4 FREE OPTION GAS SOLENOID VALVE US 10A 5 FREE OPTION SEAWATER KITCHEN SINK ELECTRIC PUMP Заранее спасибо |
option = optionAL free = free. |
Спасибо... но всё-таки не понятно... Free - бесплатный, что ли ?... И совсем не понятно - FREE OPTION X MAXI... |
Ну почему бесплатный? Пустой, резервный, запасной... FREE. Какой-то прибор с хитрым название Х МАКСИ :0) |
а, ну вот оно что... спасибо! Х макси :))))) ну, это для молодёжи... для военнослужащих и спортсменов :).... |
Неужели не хороший, а хулиганистый? :0)) |
Хулиган Макси(м) из 10А получается? При чем тут яхта? |
You need to be logged in to post in the forum |