Subject: свободное владение компьютерной и оргтехникой как правильно перевести - свободное владение компьютерной и оргтехникой?для резюме. можно ли ограничиться фразой - Computer literacy? про оргтехнику часто не пишут вроде.. подскажите, пожалуйста |
- PC-literate, office appliances skills |
|
link 13.05.2009 12:48 |
+advanced user of PC and other office appliances/hardware |
You need to be logged in to post in the forum |