DictionaryForumContacts

 yulia_ry

link 12.05.2009 10:24 
Subject: MPI
Братья и сестры!! :-))) срочно нужна помощь

как перевести Yoke / Yoke method
контекста как такового нет, есть только заголовок: Magnetic Particle Inspection (Yoke Method) и далее по тексту один раз встречается Yoke leg spacing shall be btw...
Сенкс заранее

 Tania T.L.

link 12.05.2009 10:28 
единственное, что нашлось: Методы с палкой

Shan ta yoke method – характеризуется короткими шагами и короткими движениями

- базовая форма -16 движений

- вращательный блок с одной стороны -16 движений

- вращательный блок с двух сторон – 20 движений

- блок сниз (хват прямой) -16 движений

 Serge1985

link 12.05.2009 10:35 
из айкидо?

 yulia_ry

link 12.05.2009 10:38 
неет, это не айкидо, это Магнитопорошковая дефектоскопия

 Serge1985

link 12.05.2009 10:40 
тогда я пас

 nephew

link 12.05.2009 10:40 

 yulia_ry

link 12.05.2009 10:46 
а можно ли этот приборчик / приспосоление обозвать магнитными клещами????

 nephew

link 12.05.2009 10:48 
словари настаивают на том, что yoke зд. - "ярмо"

 yulia_ry

link 12.05.2009 10:52 
хм....................

 nephew

link 12.05.2009 11:07 
тут через слэш, "клещи/ярмо"
http://ndt.com.ua/magnetic.htm

 yulia_ry

link 12.05.2009 11:11 
Thanks a bunch, nephew !!!!

 Верещагин

link 12.05.2009 11:17 
метод намагничивания с помощью ярмового магнита

 Bangladesh

link 12.05.2009 11:24 
т.с. в подтверждение уже предложенного nephew варианта:
"Ярмо магнитное (Magnetic yoke) - часть магнитной цепи
намагничивающего устройства, магнитопровод без обмоток, соединяющий магнитные полюсы, изготавливаемая из материала с высокой магнитной проводимостью"

 10-4

link 12.05.2009 11:40 
Прилагательным от "ярмо" вроде бы раньше было "ярёмный"?

 Верещагин

link 12.05.2009 11:57 
2 10-4 Не спорю :), Однако, "ярмовой магнит" попадался в техдокументации, а "яремный магнит" не попадался. М.б. рабочий сленг? Как-то яремный больше к медицинской тематике тяготеет..

 

You need to be logged in to post in the forum