Subject: Underestimated are needs busin. Подскажите пож-та перевод "Underestimated " в след. контексте:Capacity building needs are wide. Mostly, capacity needs are correctly identified upfront: HR department, improved internal audit, improved risk management etc. Underestimated are needs to improve investor support. Cпектр потребностей в наращивании потенциала широк. В основном, потребности в потенциале правильно определяются заранее: отдел людских ресурсов, усовершенствованный внутренний аудит, усовершенствованное управление рисками и т.д. Недооцениваются потребности в улучшении поддержки инвесторов. ЗС |
имхо все правильно При этом потребности в улучшении поддержки инвесторов недооцениваются. Это не украинский текст случайно (судя по людским ресурсам)? Тогда capacity building иногда переводят как змiцнення iнституцiйноi спроможностi |
You need to be logged in to post in the forum |