DictionaryForumContacts

 Kinglet

link 4.05.2009 10:12 
Subject: put Pierre "in the loop edge"
Всем доброго времени суток,
Вот ломаю голову над последней фразой шефа:

- prepare offcial letter to ______ and final draft of ToRs for his signature.
- you should put Pierre in the loop edge as well

В какую "петлеобразную кромку" я должна поместить Пьера? :) Помогите пжл, кто сталкивался!

Всем попутного ветра!

 ailene

link 4.05.2009 10:17 
может быть, это "держать в курсе событий"??? Но я точно не уверена

 Chudnovskaya

link 4.05.2009 10:22 
Цитата:
"If you're in the loop, you are fully informed about what is happening in a certain area or activity".
http://www.usingenglish.com/reference/idioms/in+the+loop.html

При чем тут edge - не сталкивалась. Возможно, какой-нибудь региональный вариант или личный "подвыподверт" шефа?

 Kinglet

link 4.05.2009 10:36 
а не может это значить "поставить в копию" (в эл.письме)?

шеф в принципе с "повыподвертами" пока замечен не был :)

Хотя вообще написано было так (строчка съехала в письме, и я сама поменяла местами "as well" и "edge")

- you should put Bibigul in the loop as well
edge

 Kinglet

link 4.05.2009 10:38 
в смысле
- you should put Pierre in the loop as well
edge

сорри за путаницу! :))

 

You need to be logged in to post in the forum