DictionaryForumContacts

 adelaida

link 2.05.2009 11:46 
Subject: fluvial alluvial environment.
This unit marks a major change in paleoenvironment from delta front to fluvial alluvial environment.

Ведь fluvial также переводится как аллювиальный.
Не получается ли тогда "масло масляное", т.е. повторение?
Можно ли перевести как просто аллювиальная обстановка?

Большое спасибо.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 2.05.2009 14:08 
аллювиальная речная (т.к. бывает еще аллювиальная овражная, аллювиальная балочная и пр.)

 adelaida

link 2.05.2009 14:13 
Спасибо.

 10-4

link 5.05.2009 9:07 
Alluvial - широкий термин (гороздо шире русского "аллювиальный"), включающий все фации, связанные с речной деятельностью, в т.ч. и дельтовые. Некоторые английские авторы вообще употребляют alluvial почти без генетического значения, просто как "наносной".

В данном контексте противопоставляются deltaic alluvial (дельтовый аллювий) и fluvial alluvial (речной аллювий).

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 6.05.2009 10:36 
"дельтовый аллювий" и у нас в ходу

 

You need to be logged in to post in the forum