DictionaryForumContacts

 Requiem

link 27.04.2009 19:54 
Subject: beachcomber
постоянно встречается мне слово beachcomber - собиратели всякого хлама на побережьях морей, океана, и т.д, у них даже есть своя междун организация

с словаре переводится долго "человек, который ......"
может быть, у вас будут идеи как покороче обозвать:)

 Aiduza

link 27.04.2009 21:15 
Бич.

 zaharf

link 27.04.2009 21:51 
"Бичник", аналогично "крючнику" на свалке.:) Аналога не найдете: у нас просто отсутствует это явление, в подобных масштабах, как минимум.

 nephew

link 27.04.2009 21:59 
бичкомер

 mahavishnu

link 28.04.2009 3:27 
Почему это оно отсутствует-то? Всё должно быть, как у людей.
бичкомЕр или бичкОмер :) Очень даже красивые варьянты.

 tumanov

link 28.04.2009 7:20 
бич
бичкомер был, но в двадцатых годах двадцатого века. Потом "комер" отвалился, и остался просто "бич".
Моряки сидят на бичЕ.

Объяснение в литературном произведении "Танкер Дербент".
У меня не под рукой.

 tumanov

link 28.04.2009 7:22 
И на Чукотке бичей было навалом, именно тех, кто с берега кормился.
Щас, конечно, может что и изменилось. Но лет двадцать назад там бичей было немеряно. В заливе Креста, в бухте Лаврентия...

 андрей с

link 28.04.2009 7:25 
на биче в смысле не у дел, не определились на судно, после отпуска или по другой причине, они же не собирают хлам на побережье ....

 tumanov

link 28.04.2009 7:27 
Раньше и такое бывало.
Я сам правда чаек не ел, которых меня знакомые угощали.
Но они их рубили за милую душу.
Это когда лосось в сетку не запрыгивал..

 андрей с

link 28.04.2009 7:34 
дааа... про бичей на Камчатке я слыхивал, но мне кажется, к морю (к морякам) они ни какого отношения не имеют, кроме как если что там выловят или сами когда-то были моряками. Я сам удивлялся откуда это выражение я сижу на биче, а потом прочитал, что моряки раньше, в ожидании подходящего содна на пляже сидели, бичевали, одним словом. Просто слово изменилось, сейчас бичами просто зовут воров и бездельников...

 keyboard.im

link 28.04.2009 7:38 
Голодранцы усих краив гыть до кучи

 tumanov

link 28.04.2009 7:42 
http://ocr.krossw.ru/html/krymov/krymov-tanker_derbent-ls_13.htm

..
Гусейн был удивлен неожиданным оборотом разговора. Девочка интересовалась нефтеперевозками и его работой. К тому же она хотела быть на его месте. Романтика? У них романтика? Его разбирал смех.
— Это скучный разговор, Женечка, — сказал он тоном взрослого, разъясняющего ребенку нелепость его вопроса. — Работа тяжелая и грязная, а главное — все идет прахом. Танкер не выполняет задания, механизмы не освоены, на судне склока. Командиры у нас дрянь, а экипаж и того хуже. Бичкомеры, сброд...
— Бичкомеры?
— Ну да. Это, видишь ли, английское слово. По-английски это значит — безработный моряк, люмпен. У нас безработных нет, и потому слово это употребляется в другом смысле. Бичкомер — это бездельник, шпана. Теперь понятно? Между нами, я сам немножко бичкомер, — сказал он неожиданно с задушевной беспечностью, — и знатность моя фю-и-и!" Разве что в отделениях милиции я известен.
— Ах, что ты говоришь! — вырвалось у нее с досадой. — Как тебе не стыдно!
Она покраснела и казалась обиженной. Гусейн прикусил язык.
— Да ведь я тебе как другу говорю, — произнес он смущенно, — я преувеличил малость. Все обойдется.
Сейчас мы здорово отстали по плану, но если мы подтянемся и наладим двигатели... Левый дизель у нас дает сто два оборота, правый — сто пять... Я уверен, что можно получить все сто десять.
Он вспомнил, что так говорил старший механик, и ему стало неприятно. "Хвастовство одно", — подумал он с привычной злобой. Но Женя вскинула голову и улыбнулась.
— Вот видишь, — сказала она примирительно, — говоришь про себя всякую чушь. Когда ты пятак в кулаке зажал, у меня мурашки забегали. Жутко и весело. Ты был так спокоен! А теперь — все испортил. Какой-то бичкомер.
— Пошутить нельзя! — усмехнулся Гусейн самодовольно. — Слушай насчет дизелей. Если удастся поднять скорость до тринадцати миль, мы вывезем задание. Механик у нас толковый, хоть и собака большая. Но один он, конечно, ничего не может. С нами, мотористами, — другое дело. Чтобы наладить двигатели, надо работать на стоянках, то есть оставаться без берега.
— Какая беда! — подхватила Женя храбро. — Что же делать, если надо?
— Я и говорю: сделаем безусловно. Вот с мотористами у нас неладно. Другой моторист боится подойти к машине, потому что ее регулировали на берегу. Такому на танкере не место. Это не моряк! ("Опять Басов", — подумал он мимолетно, но уже без всякой злобы.) Ты отрегулируй двигатель не раз и не два, тогда он себя покажет. Такие-то дела, Женя. А про бичкомера ты забудь, я ведь пошутил давеча.

 zaharf

link 28.04.2009 7:51 
Ну вот, я и говорю, аналога нет. Заимствование. Откуда в сухопутной стране, торговая навигация в морях которой толком началась чуть больше ста лет назад, собственный термин? Разве что архангелогородцы и новгородцы чего вспомнят из народных выражений.

 андрей с

link 28.04.2009 7:54 
"beachcomber - собиратели всякого хлама на побережьях морей, океана, и т.д, у них даже есть своя междун организация" а уж не международый ли это профсоюз моряков?

 zaharf

link 28.04.2009 7:56 
андрей с, острожнее! туманов обидится :):)

 tumanov

link 28.04.2009 7:57 
Ну вот, я и говорю, аналога нет. Заимствование. Откуда в сухопутной стране, торговая навигация в морях которой толком началась чуть больше ста лет назад, собственный термин?

Так и хочется сказать что-нибудь этакое...
Про падение общего уровня образования, например.
Или отсутсвие фоновых знаний.
Но ограничимся простым, народным: что-бы кто понимал в колбасных огрызках.

 андрей с

link 28.04.2009 8:00 
а чего ему обижаться, он только на практике в море был, а я 6 лет в море ходил, к сожалению тогда были еще советские времена и я получал валютой что-то около 20% от оклада (около $35), тогда международный профсоюз моряков был незбыточной мечтой, а когда в него уже можно было вступить, мне пришлось завязать с морем. А по морю до сих пор скучаю!

 nephew

link 28.04.2009 8:07 
контекста нет, а это могут быть и фругалисты, и зеленые, и чудаки-коллекционеры, т.е. совсем не "бичи/бомжи" в русском понимании слова

 zaharf

link 28.04.2009 8:10 
Туманов, вы хотите сказать, что в 1800 году на Камчатке можно было жить с выброшенных морем ценностей и хлама? Что в Черном море до окончательной победы над Турцией морская торговля была свободной, богатой и обширной, чтобы вообще что-либо могло на берег выбрасывать? Что пообережья Балтики -- традиционный ареал проживания великороссов-мореплавателей? Только Белое море и отчасти Ладога с прилежащими бассейнами может считаться традиционной зоной морской торговли и т.д. восточных славян. Только там мог появиться не заимствованный, а свой "термин", обозначавший, например, обнищавлего или безработного помора, который кормится хламом, выброшенным на архангелогородский берег. Ладно, добавлю еще сто лет к указанному мной сроку, успокойтесь.

Опять местный стиль общения: вместо агрументов -- лично адресованное хамство. Кто-то тут спросил такого собеседника: друг, ты мне в лицо такое готов сказать? Давай встретимся в реале.

 tumanov

link 28.04.2009 8:17 
И о чем будет беседа в реале?
Я опять буду говорить о том, что переводчик, плохо знающий предмет, пытается защитить свои идеи ничем другим, как кулаками.

И что я услышу взамен??

++
Что я хочу сказать?
Ну, совсем не то, что понаписал оппонент (это ОППОНЕНТ такое сказал) в посте от 11:10.

Налицо подмена тезиса и присущая лицам академической выучки привычка пустопорожних бесед.

 zaharf

link 28.04.2009 8:17 
До захвата Крыма князем Потемкиным-Таврическим, думаю, в Черное море вобще мало кто отваживался выходить, за исключением запорожцев на их стругах, да и те были скорее разбойники, чем мореплаватели.

 андрей с

link 28.04.2009 8:18 
2tumanov а действительно, разве был какой либо торговой флот в первой половине 19 века и раньше (исключая новгородцев и официальные торговые экспедиции при Петре, которые погоды не делали)?

 tumanov

link 28.04.2009 8:20 
Вы хотите дискуссии?

 zaharf

link 28.04.2009 8:20 
С точки зрения истории языка я прав. С точки зрения истории флота, может быть, Вы имеете больше сведений. Однако никакой подмены тезиса я не вижу: аналога слову beachcomer в современном русском языке нет. Есть заимствование, которое уже успело пройти свою эволюцию. Если и есть аналог, что, скорее всего, в поморских или новгородских говорах. Где тут пустопорожние беседы?

 tumanov

link 28.04.2009 8:21 
Давайте лучше про паст континиус порассуждаем.

 tumanov

link 28.04.2009 8:22 
Да вы вообще молодец.
Даже спорить не стоит.
ВЫ - ПОБЕДИТЕЛЬ

 nephew

link 28.04.2009 8:22 
This week, the Ocean Conservancy released a new report based on their beach cleanup efforts. The study revealed that their volunteers found six million pounds of trash on the world’s coastlines in a single day.
http://www.wired.com/wiredscience/2008/04/dataset-provide

 nephew

link 28.04.2009 8:25 
или вот эта женщина: http://www.naturalseaglass.com/lislarmstrong.html
вы же не назовете ее бичихой/бичовкой?

 андрей с

link 28.04.2009 8:28 
2tumanov дискуссии не хочу и спорить не буду, исключительно в целях самообразования, действительно можно говорить о наличии торгового флота в России в первой половине 19 века и раньше или вы шутите?

 zaharf

link 28.04.2009 8:33 
>Да вы вообще молодец.
>Даже спорить не стоит.
>ВЫ - ПОБЕДИТЕЛЬ
Опять личный выпад. Ну что эт такое? Опровергните меня, и я соглашусь. Вот тут меня nephew в другом топике облила с ног до головы, до сих пор обтекаю, но когда привела убедительный аргумент, я согласился, что был не прав. Вот и весь базар...

 tumanov

link 28.04.2009 8:36 
Не понимаю я этих переводчиков

Скажешь ему, что он неправ - плохо
Наоборот - тоже плохо

 zaharf

link 28.04.2009 8:38 
Ладно, замяли. В любом случае, получился информативный тред для всех, кого заинтересует эта поблема. И безусловные факты, и предположения, и спорные аспекты. Всем сестрам по серьгам.

 tumanov

link 28.04.2009 8:39 
Возвращаясь к истокам:
Тема сообщения: beachcomber
постоянно встречается мне слово beachcomber - собиратели всякого хлама на побережьях морей, океана, и т.д, у них даже есть своя междун организация

с словаре переводится долго "человек, который ......"
может быть, у вас будут идеи как покороче обозвать:)

Классика
http://www.litportal.ru/genre8/author1397/book7528.html

 nephew

link 28.04.2009 8:53 
т.е. "труженики пляжа"?

 tumanov

link 28.04.2009 8:55 
:0))

 Codeater

link 28.04.2009 9:27 
По поводу торгового флота и Россия - сухопутная страна не только Туманов может обидеться. :) Хотя к теме это не относится. Господа, там же не про тех бичкомеров речь, которые бичи. Это челы такие, которые по пляжам шастают и собирают хлам, выброшенный на берег, но не для того, чтобы снести его в утиль или закусить тухлым помидором. Это хобби у них такое. По Discovery такого мужика показывали. Я не понял в чем фишка этого занятия, но им нравится.

 андрей с

link 28.04.2009 9:35 
я учился в Калининграде, был в Янтарном, там это выгодно, после шторма такие куски янтаря на пляже найти можно!

 mahavishnu

link 28.04.2009 12:42 
"труженики пляжа"? - чистильщики пляжа!

 langkawi2006

link 28.04.2009 13:03 
А разве "бич" это не "бывший интеллигентный человек"? Просто интересно.

 tumanov

link 28.04.2009 13:08 
Это уже расшифровки позднего периода.
Для поднятия статуса и дополнительного пафоса :0)

 Codeater

link 28.04.2009 13:11 
2 langkawi2006. По этому вопросу можете заглянуть на Городские диалекты в форуме Лингво. Там тема бичей широко представлена в ветке "Бич на северах".

 langkawi2006

link 28.04.2009 14:26 
Спасибо!

 Uncle A

link 28.04.2009 19:28 
Если речь идет не об официальной дефиниции, то можно оттолкнуться от этого:
"Бильдер, или Морской тряпичник, как называла его вся гавань, от последнего чистильщика сапог до элегантных командиров военных судов, прочно осел в Зурбагане с незапамятных времен... Бильдер избрал ремесло морского тряпичника. На маленькой парусной лодке с небольшой кошкой, привязанной к длинному шкерту, бороздил он целыми днями Зурбаганскую гавань, выуживая кошкой со дна морского железные, тряпичные и всякие другие отбросы, затем, сортируя их, продавал скупщикам. Кроме этого, он играл роль оракула, предсказывая погоду, счастливые дни для отплытия, отыскивал удачно краденое и уличал вора с помощью решета". (А. Грин. Капитан Дюк)

 

You need to be logged in to post in the forum