Subject: Эхолот nautic. Пожалуйста, помогите перевести.Перевржу менюшку эхолота (прибора для изиерения глубины водоема и идентификации рыб под водой и т.п.) Выражение встречается в следующем контексте: пункты меню - RTK fixed integer RTK float Что может обозначать стя аббревиатура и стоящие ща ней слова? Заранее спасибо |
integer [] 1) целое, нечто целое 2) целое число integer [] 1) any rational number that can be expressed as the sum or difference of a finite number of units, being a member of the set ...-3, -2, -1, 0, 1, 2, 3... 2) an individual entity or whole unit • Etymology: from Latin: untouched, entire , from tangere to touch integer целый, целочисленный, целое число [целые числа] в программировании - встроенный простой тип ...>> integer целое число - based integer - complex integer ...>> integer целое (число) - based integer - even integer ...>> integer целое число |
Называется рыбопоисковый эхолот. Если он будет производить "идентификацию рыб под водой", то я буду сильно удивлен. Обнаружить присутствие рыбы поможет. :) |
RTK = Real Time Kinematic |
aska Вы не пиранью макс переводите? У меня есть инструкция на русском в пдф, могу прислать. Правда, там есть пара мест, где возникает вопрос, что же на самом деле хотел сказать автор, но в общем может помочь разобраться. Англ. текста не было, так как приборчик мне не по работе попался, а используется на рыбалке))) |
Я переводила инструкцию к этому чудо-приборчику. Занятная штучка! и рыбаки говорят,что помогает |
You need to be logged in to post in the forum |