Subject: социальные расходы Добрый день!Не подскажите ли, как правильно перевести фразу Social expenditures might partially compensate through increased consumption. |
|
link 11.05.2005 9:32 |
Расходы на социальные нужды могут частично быть возмещены растущим потреблением, по идее... Нелогично как-то... |
Да, наверное. Мне тоже это кажется не совсем логичным. Но что написано, то написано. Спасибо Вам. |
... могли бы быть частично компенсированы за счет увеличения потребления/ростом потребления (как вариант). Возможно, речь идет о потреблении платных социальных услуг, или что-то в этом роде. |
Спасибо. |
TM, Аристарх, все логично, если это теория Кейнса или его последователей. Увеличивая расходы на социальные выплаты, мы тем самым увеличиваем платежеспособный спрос населения итп. итд. ~ мультипликатор Кейнса etc. |
Борис! Никак книжки по экономике стали читать? :-))) |
Irisha, не, наоборот - такие книжки я в детстве читал, вот - еще не все забыл :) |
Тоже хорошо. :-) |
ага, "в каждой избушке свои погремушки" ;) |
|
link 11.05.2005 12:34 |
Да-да, модель IS-LM и кейнсианский крест... |
Тоже может быть, если учитывать что описывается политика нового украинского правительства |
н-да, печально, если они там кейсианством увлекаются ... |
You need to be logged in to post in the forum |