DictionaryForumContacts

 Bernie

link 17.04.2009 10:12 
Subject: в удовлетворении
Persons submitted their CVs for vacant positions do not conform to required positions, due to this поэтому в удовлетворении их резюме о принятии на работу в качестве инженера-проектировщика следует отказать - не понятно словосочетание в удовлеторении их резюме..спсб

 North

link 17.04.2009 11:06 
imho their CVs for design engineer position should be rejected.
По-моему русская фраза необоснованно перегружена. Смысл ведь в том, что CV отклонили, кандидаты не подошли на должность. Хотя, может тут пытались сказать "заявление о приеме на работу" - job application. Но это уже домыслы, хотя по-русски было бы логичнее.

 d.

link 17.04.2009 11:18 
applications rejected +1

 North

link 17.04.2009 11:23 
Что-то мне сдается, что оригинал был на английском, переведен на русский, а теперь снова нужен текст на английском. Обычно по-русски говорят "прием на работу", а не "принятие".

 Bernie

link 17.04.2009 11:53 
оригинал был на русском..писал юрист..

 North

link 17.04.2009 12:25 
Наверное, старший юрист.

 10-4

link 17.04.2009 12:27 
Вот по поводу таких "юристов" Медведев вчера и сокрушался...

 

You need to be logged in to post in the forum