Subject: в удовлетворении Persons submitted their CVs for vacant positions do not conform to required positions, due to this поэтому в удовлетворении их резюме о принятии на работу в качестве инженера-проектировщика следует отказать - не понятно словосочетание в удовлеторении их резюме..спсб
|
imho their CVs for design engineer position should be rejected. По-моему русская фраза необоснованно перегружена. Смысл ведь в том, что CV отклонили, кандидаты не подошли на должность. Хотя, может тут пытались сказать "заявление о приеме на работу" - job application. Но это уже домыслы, хотя по-русски было бы логичнее. |
applications rejected +1 |
Что-то мне сдается, что оригинал был на английском, переведен на русский, а теперь снова нужен текст на английском. Обычно по-русски говорят "прием на работу", а не "принятие". |
оригинал был на русском..писал юрист.. |
Наверное, старший юрист. |
Вот по поводу таких "юристов" Медведев вчера и сокрушался... |
You need to be logged in to post in the forum |