DictionaryForumContacts

 upahill

link 17.04.2009 7:31 
Subject: грамматика
Новый самолет планируется использовать...
The new plane is supposed to be used....am I right? am wrong?

 Alex Nord

link 17.04.2009 7:32 
что за упражнение Вы делаете?

 %&$

link 17.04.2009 7:32 
The new [aero] plane/aircraft is proposed to be used

 Victorian

link 17.04.2009 7:34 
Это из упражнения на отработку какого грамм. материала?
От этого зависит выбор конструкции..

 upahill

link 17.04.2009 7:37 
this is a press release that i'm translating now..thanks

 Arandela

link 17.04.2009 7:39 
Чтобы не загромождать предоложение
The new plane is to be used...

 sascha

link 17.04.2009 7:40 
Так вы хоть фразы целиком приводите, перевод это же не конструктор Lego.

 Victorian

link 17.04.2009 7:41 
Возьмите вариант %&$
Или:
The new plane/aircraft is /supposed/intended/ to be used/for (use) ...

 Supa Traslata

link 17.04.2009 7:41 
>>перевод это же не конструктор Lego>>
А некто Промт думает по-другому. *хи-хи*

 Victorian

link 17.04.2009 7:43 
Also:
They are intending to use the new aircraft in ...
The new aircraft is intended for flights in ....

 10-4

link 17.04.2009 7:58 
А что? Планируется его использовать не по прямому назначению?
The new plane shall cover the needs...

 Supa Traslata

link 17.04.2009 8:17 
upahill,
напишите исходное предложение целиком.

 ms801

link 17.04.2009 17:11 
Arandela

+1

 

You need to be logged in to post in the forum