Subject: use a little taste of his own medicine saying. Подскажите, пожалуйста, красивый эквивалент этой поговорки.Нe could use a little taste of his own medicine. Мне приходит в голову только "Отплатить той же монетой" |
|
link 16.04.2009 13:47 |
Вышло ему боком? Ну, не совсем поговорка, но устойчивое выражение)) |
aleko.2006 по-моему, "вышло ему боком" не очень подходит, я об этом уже думала... |
"за что боролись, на то и напоролись" "его же салом, и ему же по сусалам" :)) |
Подходить должно к контексту? |
nephew, вот это мне очень нравится - "за что боролись, на то и напоролись"! пасибо! |
sascha, контекста нет, есть только одно предложение( |
контекста нет -- не верю! :) На всякий случай из словаря идиом, посмотрите подходит ли к вашему... к тому чего нет :-) a dose of one's own medicine (a dose (или taste) of one's own medicine) ≈ палка о двух концах (to get или to give a dose of one's own medicine ≈ отплатить той же монетой) And that was hardly fair at the beginning of a luncheon; a poor appetizer for a great lawyer who was going to be a defendant and get large daily doses of his own medicine. (U. Sinclair, ‘Boston’, ch. X) Jim was always playing tricks on other boys. Finally they decided to give him a dose of his own medicine. (DAI) |
sascha, огромное спасибо! "отплатить той же монетой" - ох, даже не ожидала, что мне самой что-то дельное придет в голову!))) |
|
link 16.04.2009 14:36 |
Ну, дык Племянница ж: nephew 16.04.2009 16:57 |
You need to be logged in to post in the forum |