Subject: director Подскажите, пожалуйста, как правильно написать на визитке по англ. должностьДиректор и замдиректора Речь идет о должности директора бюджетного учреждения культуры. Смущает, что просто director имеет еще много разных значений - режиссер, дирижер, продюсер... Если просто написать director, будет ли понятно, что это самый главный, а не какой-нибудь админ, менагер, постановщик и пр. Спасибо! |
если самый-самый главный его зам, можно President and Executive Vice President |
Спасибо, большое, а не будет ли президент слишком? Английский знаем только со словарем, боимся своих начальников неправильно на визитке обозначить. А то их засмеют где-нибудь, а нас потом всех уволят. |
Чтобы было более понятно, вот должность полностью: Директор ... а также Замдиректора Центра межрегиональных культурных связей (государственное бюджетное учреждение культуры). Буду очень признателен также за помощь в переводе названия учреждения. Заранее спасибо! |
Или их можно назвать chief и vice-chief? |
если хотите сохратинить "директорность", пишите Director and Deputy Director |
Их нельзя назвать chief и vice-chief, а надо назвать Director и Deputy Director. Никто их с дирижерами и режиссерами не перепутает. |
Всем спасибо большое! Так и напишем |
You need to be logged in to post in the forum |