DictionaryForumContacts

 Floy

link 15.04.2009 18:59 
Subject: I feel ashamed of all what has grown inside me
Пожалуйста, помогите перевести.
I feel ashamed of all what has grown inside me

Выражение встречается в следующем контексте:
No, honey-bun; I feel ashamed. I really do, you know? Sometimes I feel ashamed of all what has grown inside me; something strong that grew without me realizing it…one…one…

Заранее спасибо

 gel

link 15.04.2009 19:03 
А с чем именно трудности? Человеку иногда стыдно за всё то, что выросло внутри него, что-то очень сильное, чей рост он даже не сознавал... раз-раз... майкрофон чек... )))

 Юля

link 15.04.2009 19:06 
1)Я устыдилась тому, что возникло внутри меня.
2)Мне стало стыдно, за то, что я почувствовала изнутри.
3)Я испытала стыд, из-за чего-то, что появилось внутри меня.

 Floy

link 15.04.2009 19:09 
спсаибо, просто сомневалась, что внутри чо-то выросло!)думала, надо по другому сказать

 mahavishnu

link 15.04.2009 19:35 
I feel ashamed of all what that has grown inside me

Юля, устыдилась (чего?), а вот удивляться (чему?)

 Энигма

link 15.04.2009 20:00 
ну не выросло, а зрело, может?

 argonik

link 15.04.2009 22:38 
Maybe: мне стало стыдно за всё то, что я почувствоал всем своим нутром.

 j-dally

link 16.04.2009 0:52 
Если по контексту пойдёт, можно немного повольничать: "Мне стыдно за то, в кого я превратился/ась... сам/а того не заметив...".

 argonik

link 16.04.2009 1:00 
J-dally, а может "замечал(а)", но ничего с собой сделать не мог (могла). Можно только предполагать, а контекста нет и автору вопроса уже, видимо, всё равно.

 

You need to be logged in to post in the forum