Subject: Договор о возмездном землепользовании Подскажите пожалуйста вариант перевода выражения "Договор о возмездном земплепользовании". Мой вариант "Agreement on land use for fee" мне не нравится.
|
|
link 15.04.2009 12:06 |
option: Agreement on onerous land tenure... |
может commercial (land use) |
compensated land use? |
Вот беда, я когда то с этим "возмездным" тоже сталкивался, тогда я употребил commercial, думал сейчас проверю, а все наши авторитеты по договорам куда-то пропали :( |
|
link 15.04.2009 13:09 |
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=184298&l1=1&l2=2&SearchString=землепользование&MessageNumber=184298 |
Господи, да я ведь там тоже был! Ну смотри ж ты! Совсем память отшибло:( |
You need to be logged in to post in the forum |