Subject: при выполнении Предписания law Пожалуйста, помогите перевести:"принятого при выполнении Предписания"? in compliance with...? или я русс. неправильно понимаю? На основании статьи 5 Закона об урегулировании отношений между Союзной Республикой Югославией и юридическими лицами и банками с территории Союзной Республики Югославии, которые являются первоначальными должниками или гарантами перед кредиторами Парижского и Лондонского клуба (Правительственное издание «Службени лист» 36/2002), Решения Совета директоров ХХХХ от хх.хх.хххх , принятого при выполнении Предписания Управляющего НБЮ (народный банк югославии) К.Г. № хххх Спасибо! |
|
link 15.04.2009 9:14 |
in pursuance of |
спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |