DictionaryForumContacts

 nerzig@udm.ru

link 14.04.2009 15:04 
Subject: passport for public affairs
Пожалуйста, помогите перевести "passport for public affairs"

Выражение встречается в следующем контексте: На китайском паспорте

Заранее спасибо

 AlexTheBest

link 14.04.2009 15:14 
Гражданский паспорт?

 CHAYVO

link 14.04.2009 15:28 
внутренний паспорт?

 Circles of Mind

link 14.04.2009 15:29 
Может быть служебный паспорт (возможно, госслужащего)
Попробуйте выяснить, владелец паспорта - госчиновник, дипломат или что-то в этом роде
Хотя, дипломат имел бы диппаспорт, но версию о госчиновнике это не отменяет.

 Circles of Mind

link 14.04.2009 15:30 
Вряд ли внутренний.
А что такое гражданский паспорт, в смысле, не военный?

 AlexTheBest

link 14.04.2009 15:34 
http://yandex.ru/yandsearch?text=гражданский+паспорт&stpar2=/h0/tm8/s4&stpar4=/s4

 Circles of Mind

link 14.04.2009 15:44 
Т.е. обычный паспорт, внутренний, исходя из ссылки.
Вряд ли тут имеется в виду он

 AlexTheBest

link 14.04.2009 15:53 
А на последней странице паспорта, что написано (типа владелец находится под защитой...)?

 M&Ms

link 6.07.2015 13:23 
Общегражданский паспорт служебного назначения

 Interex

link 6.07.2015 14:55 
Passport for public affairs (According to the law of the People's Republic of China), it is a special type of ordinary passport. Passport for Public Affairs is mainly issued to governmental officials whose professional titles are below deputy director and personnel of state-owned enterprises and public institutions.

 

You need to be logged in to post in the forum