DictionaryForumContacts

 Vilena33

link 14.04.2009 12:16 
Subject: Помогите с переводом!
Что-то меня замкнуло опять! Не могу сообразить. Предложение How much are these stamps? переводится как: В какую цену эти марки или сколько всего марок?

 Ашот Степанян

link 14.04.2009 12:19 
имхо первый вариант),
при втором - how many бы было

 lesdn

link 14.04.2009 12:21 
+ При втором
How many stamps are there

 ОксанаС.

link 14.04.2009 12:51 
вопрос к остальным участникам форума: "в какую цену эти марки" - в этом правда есть что-то одесско-суржиковое или это только мне так кажется? я спрашиваю совершенно серьезно

 Vilena33

link 14.04.2009 12:54 
ОксанаС. вопрос к остальным участникам форума: "в какую цену эти марки" - в этом правда есть что-то одесско-суржиковое или это только мне так кажется? я спрашиваю совершенно серьезно

Я не совсем поняла, что вы имеете в виду? Я вижу, вас очень встревожил этот вопрос?

 Seredina Sboku

link 14.04.2009 12:56 
Сколько стоят эти марки?
Без вариантов )

 Vilena33

link 14.04.2009 12:57 
Помимо нормы языка, есть ещё и разговорный язык. Спасибо!

 North

link 14.04.2009 12:58 
Как я подумала, ОксанаС. просто обратила внимание аскера на то, что по-русски правильнее сказать: "Сколько стоят эти марки?"

 Serge1985

link 14.04.2009 12:59 
How much are these stamps?
Почем толкаешь марки, командир? (- Шутка.:))

Сколько стоят эти марки?

 Vilena33

link 14.04.2009 13:00 
Буду знать. Благодарю.

 ОксанаС.

link 14.04.2009 13:01 
Середина Сбоку, вот и я тоже так подумала - в смысле, про "сколько стоят". Лично мне "в какую цену" режет слух. Точно знаю, что так говорит мамина подруга "с Харькова". С другой стороны, проживание на чужбине немного притупляет чувство языка, вот я и стала сомневаться - может, я не права.

 Seredina Sboku

link 14.04.2009 13:02 
Serge1985 - applauds =)

 Vilena33

link 14.04.2009 13:02 
Я живу на своей родине, в России. И родилась я в г. Усолье-Сибирское Иркутской области. Это что, по вашему, Украина?

 Seredina Sboku

link 14.04.2009 13:03 
Оксана С.
зависит от контекста.
из серии перевода слова "дом" как "хибара" или "дворец" )

 Seredina Sboku

link 14.04.2009 13:05 
Аскер, я Вас умоляю....

 Vilena33

link 14.04.2009 13:08 
О чём? о чём вы меня умоляете??

 lesdn

link 14.04.2009 13:10 

Сергей Владимирович Михалков. Как старик корову продавал
На рынке корову старик продавал,
Никто за корову цены не давал.
Хоть многим была коровенка нужна,
Но, видно, не нравилась людям она.

- Хозяин, продашь нам корову свою?
- Продам. Я с утра с ней на рынке стою!

- Не много ли просишь, старик, за нее?
- Да где наживаться! Вернуть бы свое!

- Уж больно твоя коровенка худа!
- Болеет, проклятая. Прямо беда!

- А много ль корова дает молока?
- Да мы молока не видали пока...

Весь день на базаре старик торговал,
Никто за корову цены не давал.
Один паренек пожалел старика:
- Папаша, рука у тебя нелегка!
Я возле коровы твоей постою,
Авось продадим мы скотину твою.

Идет покупатель с тугим кошельком,
И вот уж торгуется он с пареньком:

- Корову продашь?
- Покупай, коль богат.
Корова, гляди, не корова, а клад!

- Да так ли! Уж выглядит больно худой!
- Не очень жирна, но хороший удой.

- А много ль корова дает молока?
- Не выдоишь за день - устанет рука.

Старик посмотрел на корову свою:
- Зачем я, Буренка, тебя продаю? -
Корову свою не продам никому -
Такая скотина нужна самому!

 Serge1985

link 14.04.2009 13:14 
lesdn

Во-во, захожу на Черкизовский рынок - и звиздец! У всех всегда все самое лучшее

 mahavishnu

link 14.04.2009 13:35 
Лучше спросить: "Почём эти марки?" :)))

 ОксанаС.

link 14.04.2009 13:56 
Вилена, Вы так оправдываетесь, как будто жить на Украине - это плохо. Да и где в моем сообщении Вы увидели предположение о месте Вашего жительства? Мне, собственно, нет никакого дела до того, где Вы живете, просто Ваша фраза режет мне слух так же, как "ложьте сахар" или "тебе звОнят", поэтому я хотела проверить, действительно она неправильная или мне это только кажется.

 Vilena33

link 14.04.2009 14:00 
В вашем замечании, ОксанаС., я увидела именно такой подтекст. Ну да ладно, Бог с ним. За окном такая прекрасная погода! А мы тут зациклились на одной фразе!

 sascha

link 14.04.2009 14:04 
Скока?.. (кивок головой, указывающий подбородком на марки)

 10-4

link 14.04.2009 14:15 
Все портит слово "Марка"

Вариант 1: В филателистическом магазине - Сколько стоит этот набор марок?
Вариант 2: На почте - У этих марок какая цена? (в расположении посчитать сколько их надо для моей бандероли)

 

You need to be logged in to post in the forum