DictionaryForumContacts

 nat_sh

link 7.04.2009 6:55 
Subject: I wont loose any sleep over it slang
Подскажите, пожалуйста, как перевести данное выражение
I wont loose any sleep over it
возможно это сленг, в каких ситуациях используется

 %&$

link 7.04.2009 6:57 
lOse
Меня это ни капельки не будет подбрасывать. (Я не лишусь сна/мной не овладеет бессоница из-за этого)

 iliana

link 7.04.2009 6:58 

 nat_sh

link 7.04.2009 6:59 
спасибо )

 Михаил

link 7.04.2009 7:07 
Там точно loose? Если I wont lose any sleep over it, то получается что-то типа: Я не расстроюсь(огорчусь) из-за этого. (по этому поводу).

 nat_sh

link 7.04.2009 9:07 
точно loose, multitran перевернула нашла только I didn'l lose any sleep over it, поэтому возник вопрос

 iliana

link 7.04.2009 9:25 
а почему точно loose? автор- не человек? или сделал приписку, что loose-это не опечатка?
тогда контекст нужен очевидно.

 nat_sh

link 7.04.2009 14:08 
Спасибо, всем большое за ответы. Я уверена просто опечатка
I wont lose any sleep over it
Ps говорит человек, контекст - очевиден

 

You need to be logged in to post in the forum