DictionaryForumContacts

 sarang84m

link 7.04.2009 5:57 
Subject: Ph.D.___ Dean of Academic Affairs ed.
Пожалуйста, помогите перевести.
Ph.D.___ Dean of Academic Affairs
Выражение встречается в следующем контексте:
там, где ставят подпись.
Заранее спасибо

 %&$

link 7.04.2009 6:08 
примерно:
Доктор философии Зам. ректора по учебно-методической работе/части

 kondorsky

link 7.04.2009 6:24 
Сложно переводить ихние степени и должности. Ph.D - степень чуть выше нашей кандидатской, но назвать его кандидатом наук наверное обидно. Я бы написал Доктор наук, Ученый секретарь.

 maugham06

link 7.04.2009 7:04 

Kondorsky прав. Соответствие найти практически невозможно.
PhD лучше вообще не переводить. Поставьте за должностью, после запятой.

Встречался такой вариант:
Дж. Смит, MSc
С. Дэвис, PhD

А почему Dean не декан?

_______ Декан по учебной работе, PhD

 kondorsky

link 7.04.2009 7:16 
Декана по уч. работе не бывает. Декан - глава факультета. Может быть зам. декана по учебной работе. А что тут имеется в виду непонятно.

 Alex Nord

link 7.04.2009 7:29 
проректор по учебе (учебной или учебно-воспитательной работе)

 maugham06

link 7.04.2009 22:38 
Действительно, какой еще декан по ... :-)
Сорри.
Конечно, или проректор , или зам. декана - это по обстоятельствам.

И непонятно, что имеется в виду.

 

You need to be logged in to post in the forum