Subject: Compliance Director Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Compliance Director |
|
link 6.04.2009 20:04 |
контекста побольше пожалуйста |
Our client, world-wide leading finance/ money transfer company opens a challenging opportunity for mature expert to join a team of finance professionals as a Compliance/AML Director, Eastern Europe & CIS. Your main role will be to work out, develop and implement the appropriate anti-money laundering (AML) compliance programs for Russia and Eastern Europe Brunches. |
|
link 6.04.2009 20:13 |
Директор представительства, региональный директор |
spasibo no nemnogo pomoemu ne to Это сотрудник банка, имеющий доступ к банковскому коду для международного перечисления фин. средств в федер.резервную систему |
a vot kak na russkom skazat? |
|
link 6.04.2009 20:21 |
+ ответственный за выполнение/соблюдение требований законов, касающихся отмывания денег получилось немного громоздко, не обессудьте:) |
Spasibo, ja smisl bolee menee ponimaju a vot kak dlja oftitsialnogo documenta perevesti? mne ochen nado Spasibo za otveti |
У нас в банке эта должноть называется "Финансовый директор по курированию оффшорных потоков" |
spasibo |
You need to be logged in to post in the forum |