DictionaryForumContacts

 2pizza

link 7.05.2005 12:27 
Subject: объем реализованной продукции.
Поможите, плиз, экономисты.
компания входит в число крупнейших компаний России по объему реализованной продукции.
мутран я смотрел. но сдаеzza мне, что у них sales в основном измеряется в деньгах, а наш объем реализации - в штуках и прочих кубометрах с килограммами и килотоннами. потому дискрепанс получается. гуглил physical sales - но поскольку сильно с basics не знаком, то сомнения гложут

 2pizza

link 7.05.2005 12:30 
нашел вот что
SALES VOLUME
The total amount of revenue (sales) received during a given period (or expected to be received). Sometimes, refers to the quantity of goods sold.
http://www.small-business-dictionary.org/default.asp?term=SALES+VOLUME
по-моему, не туда запостил вопрос %(.

 Irisha

link 7.05.2005 12:43 
revenue (sales) - я бы сказал, что это выручка от реализации. Как насчет The company is ranked among the largest Russian companies in terms of total sales???

 Irisha

link 7.05.2005 12:48 
"Я бы сказалА". Какой ужас! :-))))

Или total turnover

 карнет-а-пистон

link 7.05.2005 12:58 
the company is among market leaders in russia as measured by sales volume.

 2pizza

link 7.05.2005 13:02 
Спасибо, Ириша, я где-то так и перевел
ranks among Russia's top companies in terms of sales.
но я скорее по смыслу - просто наблюдешь, что у них реализацию меряют в долларях, а у нас в штуках. Кстати, в моем тексте оказалось всетки в рублях. Так что проблема снята.

 Irisha

link 7.05.2005 13:08 
На самом деле, sales - очень удобный термин, т.к. он может использоваться и так, и так. Иногда, чтобы подчеркнуть денежное выражение показателя пишут sales in US dollar terms or whatever currency they use. Но я немного удивилась, увидев "штуки", потому что в рейтингах, как правило, все идет в деньгах. А чтоб сравнивать по штукам... ну это, с моей точки зрения, должны быть практически идентичные компании.

 AnnaB

link 7.05.2005 13:12 
Я тут перевожу с английского, так здесь есть unit sales и dollar sales (sales dollars/sales revenue), так что у них реализацию в штуках тоже меряют. Есть даже такой бюджет - Unit Sales/Revenue Budget.

 Irisha

link 7.05.2005 13:16 
unit sales - удельный объем продаж

 AnnaB

link 7.05.2005 13:29 
Irisha, что-то я запуталась. А что значит "удельный объем пролдаж"?
Если в выражении unit cost "удельный" это значит в расчете на единицу продукции. А здесь как?

 Irisha

link 7.05.2005 13:58 
Та-а-к... сама начинаю путаться. Вообще, unit sales - это цена за шт. умножить на количество шт., т.е. получается в долларах, а у Вас есть еще и в dollars sales. Т.е. в Вашем случае, похоже, речь идет именно об объеме продаж в шт. и объеме продаж в денежном выражении.

 Irisha

link 7.05.2005 14:01 
В гугле почему-то только одно единственное определение:
http://www.google.ru/search?hl=ru&newwindow=1&q=define:unit+sales&lr=lang_en|lang_ru

 kath

link 7.05.2005 14:33 
Don't use Russian Google. Go to google.com - http://www.google.com/search?hl=en&q=unit+sales

 Irisha

link 7.05.2005 15:00 
Kath: проблема в том, что, когда я набираю google.com, меня все равно выносит на google.ru, а потом я делала поиск только определения (define:unit sales), а не "употребимости" термина. А так, ссылок хватает. :-)

 2pizza

link 7.05.2005 15:15 
re: russian google - гуголь, он умный, порой даже чересчур. Поэтому вычисляет, что мы в зоне "ру" находимся, и быстро переадресует нас на гуголь.ру %(
вот поиск в гугле через onelook поинформативнее.
http://www.google.com/search?as_q="unit+sales"&num=10&as_epq=&as_oq=dictionary+glossary+words+terms+lexicon&as_eq=&lr=lang_en&as_occt=any&as_dt=i&as_sitesearch=&safe=off

 

You need to be logged in to post in the forum