DictionaryForumContacts

 porco_rosso

link 2.04.2009 6:50 
Subject: milestone obligation
Доброе утро, уважаемые!
Подскажите, пожалуйста, как адекватнее перевести "milestone obligation" в следующем контексте:
"Under the agreement Company A may receive possible substantial sales-based milestone payments if Company B does not buy out its milestone obligation in 2020 for an amount in the range of 500 to 700 million USD".
Заранее спасибо!

 Elenmur

link 3.04.2009 22:03 
возможно, подразумевается "главные\основные выплаты" и "главное\основное обязательство"

 

You need to be logged in to post in the forum