Subject: проверьте пожалуйста Проверьте пожалуйста предложение, I, assistant director, legal and consular bureau, ministry of foreign affairs and regional integration , do hereby certify that the signature of Mr. (1), deputy director general, criminal investigation department on the criminal check № -- for Mr.(2) is the true and certified signature of Mr. (1). Я, помощник директора юридического и консульского бюро Минитсерства Иностранных Дел и Региональной интеграции, настоящим подтверждаю, что подпись г-на (1), заместителя генерального директора отдела уголовных расследований, проводимого проверку в отношении г-на (2), поставленная на выписке №--, является подлинной и удостоверенной подписью г-на (1). Заранее спасибо, |
|
link 31.03.2009 15:14 |
Мне все нравится в Вашем переводе, только я бы немножко переделала следующее: Я, ..........., проводящего проверку в отношении г-на (2), поставленная на выписке № --, является подлинной и удостоверена подписью г-на (1). |
перевод на англ. ? |
с английского |
Минитсерства иностранных дел и региональной интеграции (со строчных) заместителя начальника подпись ... на выписке № ("проводившего проверку" там нет) |
You need to be logged in to post in the forum |