DictionaryForumContacts

 luno

link 31.03.2009 15:08 
Subject: проверьте пожалуйста

Проверьте пожалуйста предложение,

I, assistant director, legal and consular bureau, ministry of foreign affairs and regional integration , do hereby certify that the signature of Mr. (1), deputy director general, criminal investigation department on the criminal check № -- for Mr.(2) is the true and certified signature of Mr. (1).

Я, помощник директора юридического и консульского бюро Минитсерства Иностранных Дел и Региональной интеграции, настоящим подтверждаю, что подпись г-на (1), заместителя генерального директора отдела уголовных расследований, проводимого проверку в отношении г-на (2), поставленная на выписке №--, является подлинной и удостоверенной подписью г-на (1).

Заранее спасибо,

 Allegoriya

link 31.03.2009 15:14 
Мне все нравится в Вашем переводе, только я бы немножко переделала следующее:
Я, ..........., проводящего проверку в отношении г-на (2), поставленная на выписке № --, является подлинной и удостоверена подписью г-на (1).

 sledopyt

link 31.03.2009 15:16 
перевод на англ. ?

 luno

link 31.03.2009 15:21 
с английского

 sledopyt

link 31.03.2009 15:30 
Минитсерства иностранных дел и региональной интеграции (со строчных)
заместителя начальника
подпись ... на выписке № ("проводившего проверку" там нет)

 

You need to be logged in to post in the forum