|
link 31.03.2009 11:52 |
Subject: проверьте правильность перевода, пож-та! (юр.) DISTRIBUTOR hereby irrevocably waives any claim or defence of inconvenient forum or lack of personal jurisdiction in such forum under any applicable law or decision or otherwise.Мой перевод: ДИСТРИБЬЮТОР настоящим безоговорочно отказывается от претензий или защиты неудобного места проведения или недостатка персональной юрисдикции в подобном суде по какому-либо применимому законодательству или решению или иному. Что-то у меня не то...мне кажется... |
Настоящим дистрибьютор безотзывно отказывается от предъявления любых исков или применения судебной защиты в отношении/касательно неподходящего места подсудности или отсутствия персональной юрисдикции в таком месте подсудности... |
|
link 31.03.2009 12:44 |
спасибо! |
|
link 31.03.2009 14:20 |
Как вариант: Настоящим Д. безотзывно отказывается от права выдвигать любые требования или аргументы относительно территориальной подсудности спора или отсутствия персональной подсудности указанному суду в соответствии с любым применимым правом, решением суда, или по иным основаниям. |
именно - аргументы |
You need to be logged in to post in the forum |