Subject: cargo sales Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: речь идет о полетах и авиации Заранее спасибо |
может продажи услуг перевозки |
навряд ли, все таки sales измеряется в ден. знаках. скорее всего, объем оказанных транспортных услуг |
продажа услуг грузоперевозки в отличие от услуг по перевозке пассажиров |
аноним правильно поправил, это именно объем продаж услуг, но не просто транспортных, поскольку пассажирские перевозки - это тоже транспортные услуги. А карго - это карго, то есть грузы. Так что объем продаж услуг грузоперевозки грузооборот - это другая песня, обычно это throughput |
You need to be logged in to post in the forum |