DictionaryForumContacts

 Bauirjan

link 27.03.2009 14:01 
Subject: STRATEGY AND METHODOLOGY OF TENDERING & JUSTIFICATION FOR SINGLE SOURCING O&G
Пожалуйста, помогите перевести. Мы тут с коллегами до смерти смеялись над выражением в тендерном плане, который нам дал малайзиец для перевода. Смотрим в Мультитране - а там женская грудь под милым названием piggies. Мы чуть не лопнули со смеху.

Выражение встречается в следующем контексте:
Piggy ride on the market survey results conducted by JV “Aral Sea Operating Company” LLC shows that only UzLITIneftgaz JSC has responded positively on the scope of works to be performed on the gas condensate field.

Если не трудно, соблаговолите, пожалуйста, помочь в следующем тоже:
The single-tier bid evaluation will be conducted whereby both technical and commercial proposals will be opened concurrently to facilitate the negotiation process. Что это за single-tier bid evaluation?

Заранее спасибо.

 Dark Elena

link 27.03.2009 14:30 
single-tier bid evaluation-- оценка (проектных) предложений, проходящая в один эпат

 Yerkwantai

link 27.03.2009 15:02 
Piggy ride это что-то типа сравнительного анализа

 Bauirjan

link 3.04.2009 14:37 
Thank you very much. Really appreciate this. May I include your answers into the site? Thank you.
P.S. I am far from showing myself as a boaster. Just wanna help people.

 Yerkwantai

link 3.04.2009 15:10 
Bauirjan - только добавлять нужно было не всю фразу, что я написал :)

 

You need to be logged in to post in the forum