DictionaryForumContacts

 Alexan22

link 26.03.2009 6:26 
Subject: помогите перевезти!
Мне нужны курсы по английскому, cisco и т.д!

 андрей с

link 26.03.2009 6:28 
I need English language course books

 Alexan22

link 26.03.2009 6:34 
Спасибо!

а это как?

я не был вовлечен не в какие прозводственные травмы.

 андрей с

link 26.03.2009 6:38 
I haven't received any operational injuries

 %&$

link 26.03.2009 6:44 
sustained any industry-related injuries.

 Ашот Степанян

link 26.03.2009 6:45 
+ occupational injury

 Doodie

link 26.03.2009 6:47 
а вы, господа, учитываете пунктуацию, орфографию и стиль автора?? ;)

"Мне нужны курсы по английскому, cisco и т.д!"

куда веЗти будем?

 Orava

link 26.03.2009 6:48 
Стиль автора, конечно, мощный. Да и контекст богатый. Что значит "не был вовлечен"? Сам не получал или не был свидетелем/виновником?
Что за "производственные травмы"? На своем рабочем месте или на любом предприятии/учреждении/общественном месте и т.п.

 Alexan22

link 26.03.2009 6:52 
"не был вовлечен" Сам не получал!
"производственные травмы" в командировке, у клиента на предпреютии и т.д

 Doodie

link 26.03.2009 6:56 
"предпреютии"

реально жжот )))

 Orava

link 26.03.2009 6:58 
I never got any work-related injuries

 

You need to be logged in to post in the forum