DictionaryForumContacts

 apolly56

link 25.03.2009 13:28 
Subject: работать на 0,25 ставки lab.law.
Пожалуйста, помогите перевести.
Заранее спасибо

 d.

link 25.03.2009 13:29 
стандартно предлагаю всем желающим вариант
0.25 FTE (full-time equivalent)

 apolly56

link 25.03.2009 13:37 
а предлог какой? "работать на" или "принят на" как в трудовых.
Спасибо.

 d.

link 25.03.2009 13:39 
а фразу целиком?

 apolly56

link 25.03.2009 13:54 
Принят на 0,25 ставки врача (запись в трудовой)

 d.

link 25.03.2009 13:57 
Hired as part-time surgeon/therapist/.... (0.25 FTE)

я не знаю эквивалента для "врач", чтобы не указать специальность

 apolly56

link 25.03.2009 14:05 
отлично :) спасибо большое.

 Alexander Oshis moderator

link 25.03.2009 14:24 
d., 'a physician', AFAIK...

 d.

link 25.03.2009 14:29 
АО - ну а вдруг он хЕрург или анестезиолог? народ пишет в той же вики, да продлит Аллах её дни, сначала что физишн=любой доктор, а потом сами же пишут про физишна и хирурга как разные вещи.

 Alexander Oshis moderator

link 25.03.2009 14:30 
Да, это верно.
Простите, что усомнился в Ваших знаниях :)

 d.

link 25.03.2009 14:32 
АО, так нету у меня знания, о том честно и написал 8)

 

You need to be logged in to post in the forum