DictionaryForumContacts

 Nick3

link 5.05.2005 5:17 
Subject: организационно-правовая форма
Короче, коллеги,
тут такое дело: пришлось переводить документы о госрегистрации банка, где есть такой термин организационно-правовая форма. Мультитран дает legal organizational form. Ну, я это все забабахал, срочность дикая. Сейчас эти документы отправляют в США, там же люди серьезные, я вот боюсь, вдруг этот
legal organizational form не прокатит. Переправлять это уже поздно. Или в принципе понятно?
вроде ОПФ на самом деле form of incorporation будет...

 2pizza

link 5.05.2005 5:50 
consider these search results:
http://www.google.com/search?hl=ru&q="legal+form+of+organization"&lr=

 Nick3

link 5.05.2005 5:54 
Получается, что это будет legal form of organization... Тогда пиндосы должны понять legal organizational form. Конечно, совсем не супер-пупер, но смысл уловить должны.
Болгары еще пишут legal status.

 Usher

link 5.05.2005 6:21 
Серъезность пендосских людей сильно преувеличена :)

Такие же раздолбаи как и у нас, только политкорректные

 Slava

link 5.05.2005 6:26 
Мне не раз попадался термин organizational structure.

 Nick3

link 5.05.2005 6:27 
Спасибо, это успокаивает.

 Kurbashi

link 5.05.2005 11:08 
Legal status пройдет...

 Slava

link 5.05.2005 11:15 
To Nick3: я не нарочно :-) Просто предлагаю еще варианты, помимо уже предложенных. Жизнь ведь продолжается. И переводческая деятельность тоже :-) Авось пригодится.

 Translucid Mushroom

link 5.05.2005 11:18 
Consider this - http://www.google.ru/search?hl=ru&q="business+structure"&lr=

 Nick3

link 5.05.2005 11:27 
То Слава - это я на реплику Ашера.

вообще спасибо большое за варьянты. их теперь так много.

 

You need to be logged in to post in the forum