Subject: постоянное место жительства Пожалуйста, помогите перевести.city, town or location Правильно ли будет перевести город, село или иной населенный пункт? Выражение встречается в следующем контексте: Один из пунктов в свидетельстве о браке |
Скорее: LOCATION |
Нет, никак. place or residence. |
Мне нужен перевод с англ на русск :-) |
Ну или так. Почему нет? |
You need to be logged in to post in the forum |