Subject: Help! перспективные структуры на бурение Помогите, пожалуйста, перевести "Были выявлены перспективные структуры на бурение по результатам сейсморазведочных работ" - potential structures/layers for drilling?
|
Перспективная на бурение структура по результатам сейсморазведки называется prospect (или lead - но для уточнения нужен широкий контекст). Potential structures - вас поймут, хоть это и неграмотно, но можно сказать, что выкрутились. А вот layers - никак нельзя. |
prospective drilling leads/plays/structures/targets |
Спасибо большое за помощь! ))) |
promising structures |
|
link 20.03.2009 10:05 |
а также - promising drilling targets from seismic survey |
Таргет -- это на нефтяном языке означает "объект". Объектов в структуре может быть много. |
|
link 20.03.2009 11:05 |
тогда - seismic survey identified promising structures to be drilled |
+ promising structures interpreted from seismic data |
Были выявлены перспективные структуры на бурение по результатам сейсморазведочных работ/ Promising/prospective structures/drilling prospects were identified/isolated/located/picked out/singled out/pinpointed based on/on the basis/from/following interpretation the seismic [surveys] run. |
seismic run??? |
10-4 И на старуху бывает проруха?) А так говорят..говорят. Но Вы правы лучше оставить surveys) |
если ввернуть interpretation (что по сути верно), то интерпретации подвергались данные, а не "surveys". |
Ну, да чаще говорят seismic data acquisition and interpretation. Не спорю. Но можно сказать и так interpretation of seismic surveys. Я забыл of. Да, interpreted здесь верно. Ни кто не спорит. В значении derive from. |
You need to be logged in to post in the forum |