DictionaryForumContacts

 askandy

link 4.05.2005 7:18 
Subject: депутатский запрос
Я понимаю что это наши реалии, но все же помогите...

В проектную организацию поступил депутатский запрос по поводу ...

Рабочий вариант: MP's request

 Abracadabra

link 4.05.2005 7:34 
enquiry

 askandy

link 4.05.2005 7:45 
2 abracadabra - that looks much better, thanks. Can anyone now help me to choose from the pair enquiry and inquiry
Which is better to use in my context and what the heck is the difference if any?

 Abracadabra

link 4.05.2005 7:56 
Еnquiry (Br. E)-(Inquiry -AmE) Наберите в Яндексе deputies'enquiry.

 Talgat

link 4.05.2005 7:59 
askandy, what about interpellation? interpellation means a demand on the part of an MP that the government official explain a certain policy/action. that is, summed up in coulpe of words, the right of MPs to question cabinet officials.

 askandy

link 4.05.2005 8:09 
Я поэтому и спросил, потому что набирал и обнаружил deputies'inquiry больше чем deputies'enquiry. Но буду придерживаться enquiry - хотя в британском Нете inquiry встречается тоже часто.

 askandy

link 4.05.2005 8:13 
interpellation судя по всему хорошее слово для запроса, который озадачит власть имущих - у меня запрос к простым смертным
- В проектную организацию поступил депутатский запрос по поводу ...

(плюс ко всему среди читателей будут немцы и французы, которых это слово точно поставит в тупик)))

 Talgat

link 4.05.2005 8:29 
askandy, i m not sure how it works in russia, but an america a congressman first sends out an RFI (request for information). if he gets bupkes, then he can subpoena the information, and failure co comply with that is a punishable offense. maybe there r parallels with the russian system that u might find useful in finding good english equivalents to russian terms.

 askandy

link 4.05.2005 8:38 
thank you for the extensive explanation. I'd rather call it a generic name like 'enquiry' and if there is a need i will elaborate on it verbally (thanks be to God it's a working routine). The foreigners working in our country have to understand that there are always some things that require not only a translation but also should be explained...

 

You need to be logged in to post in the forum