DictionaryForumContacts

 cherrybird

link 17.03.2009 14:13 
Subject: превалирующая юридическая сила
Уважаемые коллеги!
Помогите. пожалуйста, перевести стандартную фразу из договора - никак не могу найти эквивалент:
Текст на русском языке имеет преобладающую юридическую силу. Мой вариант:
The Russian version is prevailing.

Но не уверена, что он правильный.

Заранее спасибо!

 Lilia2009

link 17.03.2009 14:16 
я в договорах обычно пишу shall prevail.

 %&$

link 17.03.2009 14:17 
E.g.
If there is any inconsistency or ambiguity between the English version and the Russian version, the Russian version shall prevail.

 cherrybird

link 17.03.2009 14:19 
Большое спасибо!!

 

You need to be logged in to post in the forum