DictionaryForumContacts

 Yellow 4

link 16.03.2009 8:22 
Subject: Пожалуйста, проверьте правлильность перевода
Пожалуйста, проверьте правлильность перевода

при наличии оснований, предусмотренных подпунктом 1.2 настоящего пункта, субъекты, непосредственно осуществляющие борьбу с терроризмом, а также субъекты, участвующие в предупреждении, выявлении и пресечении террористической деятельности в пределах их компетенции, направляют в трехдневный срок со дня возникновения оснований эти сведения с приложением копий документов, их подтверждающих, в Комитет государственной безопасности

having the grounds provided under Sub-Clause 1.2 of the present Clause, entities conducting anti-terrorist activity and entities involved in preventing, identifying and suppression of the terrorist activity within their competence, shall forward, within three days from the date of occurrence of these grounds, this information attaching the copies of the documents evidencing it, to the Committee for State Security

 triple

link 16.03.2009 8:29 
я бы написал не "of the present Clause", а "of this Clause"
и Committee of State Security

 Inchionette

link 16.03.2009 11:29 
consider:
Wherever there are grounds prescribed by subclause 1.2 of this clause, entities directly effecting antiterrorist protection as well as entities involved in prevention, detection and suppression of terrorist activities within their comptenetce, shall provide this information to the Committe for State Security within three days from the date of occurrence of such grounds attaching documents confirming the grounds.

 

You need to be logged in to post in the forum