Subject: consistent settlement reporting Пожалуйста, помогите перевести consistent settlement reportingВыражение встречается в следующем контексте: To support *consistent settlement reporting* and to make the reports more business-oriented, VSS business transaction types are used to classify transactions by their business purpose. Заранее спасибо |
|
link 15.03.2009 14:08 |
все правильно, settlement reporting - отчетность о расчетах между участниками платежной системы Visa. Отчетность может быть как согласованной, так и непротиворечивой. |
для понимания consistent коньтекста маловать reporting - скорее, процесс предоставления отчетов о проведении транзакций etc., чем "отчетность" (каковая в этот коньтекст не лезет). consider my imho в целях обеспечения единообразия (далее по списку) предоставляемых отчетов о проведении расчетов |
маловато |
You need to be logged in to post in the forum |