DictionaryForumContacts

 bryansk

link 13.03.2009 5:40 
Subject: respect
Доброе утро!
Помогите, пожалуйста, с переводом слова respect в данном контексте: ( к сожалению, текст написан не носителем)

Now with these new conditions for us would be important sign for 4 years atleast.
I think is the only clause that we must sign between us, because is the only one that we need that you respect and also that you can provide goods for us during this time.

Мой вариант перевода:
Теперь с этими новыми условиями для нас было бы важно это право ( там речь шла о праве продаж на территории их страны) в течение 4 лет, как минимум. Я думаю это - единственный пункт, который мы должны подписать между нами, потому что единственное, что нам надо, то что Вы уважаете?/признаёте?/не нарушите? и также что Вы сможете поставлять товары для нас в течение этого периода.

Заранее спасибо.

 delta

link 13.03.2009 6:40 
Возможно:
... подписать, т.к. для вас это минимальный приемлемый срок, в течение которого вы будете поставлять нам товары

 

You need to be logged in to post in the forum