DictionaryForumContacts

 Марина Львовна

link 12.03.2009 23:00 
Subject: затруднение в переводе med.
Контекст: "Накопление контрастного вещества происходит в основном по периферии опухолевого узла." Не могу перевести выражение: "по периферии опухолевого узла." Помогите, пожалуйста, с переводом.
Заранее спасибо.
С Уважением Власова М.Л.

 supermaximik

link 13.03.2009 0:47 
The accumulation of contrast substance usually takes place around (or on the edges of) tumoral ganglion... не уверен насчет ganglion... думаю можно использовать слово center...

 Tundra_Zi

link 13.03.2009 4:18 
написал бы at the tumor periphery
но если есть необходимость, то использовал бы "tumor node"

 GhostLibrarian

link 13.03.2009 6:28 
contrast accumulation(uptake?) in the tumor/lesion periphery
ни в коем случае не ganglion - это нервный узел

 BilboSumkins

link 13.03.2009 6:34 
GhostLibrarian, +1
Можно еще tumor site, это чаще употребляется

 Tundra_Zi

link 13.03.2009 7:07 
tumor site, думаю, нельзя, так как это не узел как таковой и не опухоль, а место его-ее локализации: laryngeal, bladder, vaginal, etc... или просто stomach, lung

 

You need to be logged in to post in the forum