Subject: Помогите перевести - Ladders Ladders shall be secured at the base by safety feet or equivalent and tied off at the top whenthere is a chance of displacement from workplace activities or traffic |
Не очень поняла, в чем проблема? Ladders - лестницы... |
|
link 10.03.2009 10:49 |
вертикальная лестница |
приставная л. |
лестница-стремянка |
Проблема в тексте, который ниже, лестница - это просто начало |
Лестницы закрепляют у основания башмаком или чем нибудь подобным и привязывают сверху когда есть опасность смещения (вот дальше activities or traffic стоят как-то не на месте а может последующий контекст все объясняет) |
если существует вероятность смещения из-за проводимых на площадке работ или движения (транспорта) |
Еще один проблемный абзац! All portable ladders used to gain access to an upper landing surface shall extend at least 3 feet above the landing or secured at the top and a grasping device provided. All straight and extension ladders shall have approved safety feet and be equipped with a 10 foot by 1/2 inch rope spliced to the next to the top rung. |
Спасибо всем за помощь! |
Все переносные лестницы, используемые для доступа к верхней погрузочной площадке, должны возвышаться как минимум на 3 фута над площадкой либо быть закреплены сверху и страховочное устройство должно быть предоставлено. Все цельные или складные лестницы должны иметь основания, соответствующие стандартам техники безопасности, и иметь веревку длиной в 10 футов и шириной в ½ дюйма, закрепленную на второй сверху ступеньке. |
там не или, а "И складные лестницы..." |
You need to be logged in to post in the forum |