Subject: mean a damn Есть ли какой-то перевод выражения "mean a damn"?
|
это обрывок выражения don't mean a damn (thing/something) - "ничего не значить", "ничего не стоить" |
Именно так. И ещё помните у Эллингтона композиция была It Don't Mean a Thing If It Ain't Got That Swing? :-))) |
|
link 3.05.2005 15:26 |
Да, кстати, перевод этого названия тут тоже обсуждали 8) |
ну. типа "всё - лажа, если свинга нет"... |
You need to be logged in to post in the forum |