DictionaryForumContacts

 Atashkent

link 6.03.2009 12:00 
Subject: Программируемые логические контроллеры - param PV, OP, MD, Source auto.ctrl.
Помогите разобраться, пожалуйста! Возможно, у вас есть к-л соображения.

материал связан с апгрейдом системы контроля (АСУП) посредством замены устаревших ПЛК новыми.

не могу понять, аббревиатуры похожи на язык программирования?!

Таблица: Point declaration for deluge motor operated valve (DMOV)
(объявление точек (предположительно, параметров) для дренчерного клапана с электроприводом)

......................?.................?...............?.............?
|Type |FB Pin Point Name|PV param|OP param|MD param|User Defined|
Status|.....VlvOpnCmd....|........Y.....|........Y....|.......Y......|.......Y..........|
Status|.....VlvClsCmd......|........N.....|........N....|.......N.....|........N.........|

VlvOpnCmd (valve open command), VlvClsCmd (valve close command)
в колонке FB Pin Point Name также VlvLocRem (valve local remote), and VlvFB (?), VlvFault (?).

(FB pin - примерно, точка вывода функционального блока)

Следующая таблица: Popup Point Linking Detail for DMOV

Object Name.....|..Ref Point......|..Point...........|....Parameter.|...User Defined Param PopupAutoMan.|..VlvOpnCmd.|.VlvOpnCmd|....MD..........|
PopupVlvStat.....| VlvOpnCmd.|.VlvFB..........|....OP...........|
PopupVlvPos......................................................PV..................CMD_FB
..........................................................................Source.............FailCls_PV
..................................................................................................Fault_PV

 Anya L

link 6.03.2009 12:23 
Вот что пока нашла:
Перечислим наиболее важные параметры блока:

PV – значение регулируемой величины;
OP –значение выходного сигнала (управляющего сигнала);

 Enote

link 6.03.2009 13:09 
не советую их переводить, так и оставьте
VlvFB - это обратная связь с клапана
VlvFault - сигнал отказа клапана
Но сами названия сигналов, параметров и.т.п. НЕ переводятся, иначе вам придется локализовать программы, переделывать все схемы, документацию, паспортные таблички и т.п.
===
видел я как-то русифицированный ассемблер :)

 Atashkent

link 6.03.2009 13:48 
Спасибо, эти три ответа (один с ProZ:)) мне очень помогли!

Я согласен, что не стоит переводить названия сигналов (думаю отмечу значение где-нибудь в примечаниях).

 

You need to be logged in to post in the forum