DictionaryForumContacts

 Lonely Knight

link 6.03.2009 9:52 
Subject: OFF: Сколько стоит устный перевод?
Подскажите, сколько просить за устный перевод. Пригласили на семинар по общественному здоровью в Прибалтике (видимо, дешевле пригласить, чем брать тамошнего переводчика :)).

Буду признателен за ответы.

 skralex

link 6.03.2009 10:47 
40 euro per hour

 tumanov

link 6.03.2009 11:01 
Да, что есть, то есть.
Переводчики из России так мало просят за работу, что даже с билетом туда-обратно обходятся дешевле.

 Val61

link 6.03.2009 11:12 
2 tumanov: пропущено слово "некоторые" :))

 tumanov

link 6.03.2009 11:28 
Да, согласен.
Но ... как говорится в некоторых текстах, масштаб ошибки настолько невелик, что в практических рассуждениях эту небольшую часть можно не учитывать.

Без всяких обид. Просто констатация факта.
Давно ли на форуме человек с достойными всякого уважения профессиональными качествами озвучил ставку в 2 ам.цента за слово или 180 рублей за страницу.

А вот что предлагает эстонский заказчик, сразу закладывая стоимость перевочика в проект:

 tumanov

link 6.03.2009 11:33 
qte
..
Languages: Estonian-Russian, English-Russian.
Trados is a musthave.
Potential long-term co-operation.
Fee: 0,03 € psw.
...
uqte

То есть по долларам около 5 копеек получается.
Отсюда вывод: столько с них реально денег переводчики просят.

 tumanov

link 6.03.2009 11:35 

 Anna-London

link 6.03.2009 11:37 
С билетом-то дешевле, но еще есть гостиница, питание... А вообще скупой, конечно, платит дважды. Самые разумные заказчики выбирают по качеству - и обычно не прогадывают. :)

 Lonely Knight

link 6.03.2009 14:00 
Всем спасибо!

 vinni_puh

link 8.03.2009 9:31 
3 евроцента за слово... сижу и фигею.

Интересно, а если традос is a must have, как его предлагается покупать на такой ставке, ммм?

 

You need to be logged in to post in the forum