DictionaryForumContacts

 Moto-moto

link 5.03.2009 14:12 
Subject: Пожалуйста, помогите!!! мозг просто рвет на куски
Помогите перевести:
He has a "sell" recommendation on company XXX.

предложение из текста о возможной покупке предприятия

 d.

link 5.03.2009 14:15 
А чего рвёт?
"По [акциям] компании чмок-чмок-чмок у него рекомендация "продавать".

 justboris

link 5.03.2009 14:15 
рекомендации бывают такие у аналитиков фондовых sell/buy/hold - продавать/покупать/держать акции/облигации компании ХХХХ

 justboris

link 5.03.2009 14:16 
2d: тут даже нельзя сказать ... thiks alike - что тут думать, все вроде однозначно :)

 Arandela

link 5.03.2009 14:17 
<<По [акциям] компании чмок-чмок-чмок<<<
Выплаты производятся чмок-чмоками)))

 d.

link 5.03.2009 14:19 
jb, зато у меня креативный подход к расшифровке аббревиатуры названия компании - с подачи душки Шумова!

 justboris

link 5.03.2009 14:21 
2d: разочаровал - я думал сам придумал :)

 Moto-moto

link 5.03.2009 14:21 
спасиб
попробую слепить

 

You need to be logged in to post in the forum