DictionaryForumContacts

 Susan79

link 5.03.2009 6:03 
Subject: Контейнерная площадка
Need a little help witht the English for Контейнерная площадка.

Looking at this picture, I know what it is, but can't think of what we call it in English.

Dock, docking.....?

Something with dock?

 Susan79

link 5.03.2009 6:03 
loading dock?

 tumanov

link 5.03.2009 6:05 
depot

 tumanov

link 5.03.2009 6:06 
or
terminal

 %&$

link 5.03.2009 6:06 
The first thing that comes to the mind is
Laydown area
An area that has been cleared for the temporary storage of equipment and supplies. Laydown areas are usually covered with rock and/or gravel to ensure accessibility and safe maneuverability for transport and off-loading of vehicles
But i am having some nagging doubt it doesn't fit in here.

 %&$

link 5.03.2009 6:07 
I would opt for container storage area instead. )

 Susan79

link 5.03.2009 6:09 
Just terminal or depot? I don't need the word loading?

 tumanov

link 5.03.2009 6:12 
As there is a railway here - depot

http://www.iport.com/about_the_depot_business.html

Container depots are sometimes referred to as terminals, although by unofficial industry definition, terminals—also known as “stevedores”—handle cargo-laden containers in dockside locations. Depots, generally located away from the waterfront, deal primarily with empty containers. Both depots and terminals can be found in or around all major port areas and many rail and highway hubs the world over.

 андрей с

link 5.03.2009 6:18 
It is most certainly container terminals

 Susan79

link 5.03.2009 6:20 
thanks guys!

 tumanov

link 5.03.2009 6:21 
What we see in the picture is most certainly located away from the waterfront.

 андрей с

link 5.03.2009 6:23 
It doesn't matter. Container terminals are not necessarily located in ports

 tumanov

link 5.03.2009 6:24 
Nice guess..
See the above link.

 %&$

link 5.03.2009 6:26 
**Container terminals are not necessarily located in ports ** It stands true. Don't be an asshole, tum

 tumanov

link 5.03.2009 6:32 
Ну хоть бы раз кто-нибудь прочитал устав, прежде чем на дядьку выступать.
:0)

Повторяю для dumb persons:

..Container depots are sometimes referred to as terminals, although by unofficial industry definition, terminals—also known as “stevedores”—handle cargo-laden containers in dockside locations. ...

Шли бы вы вопросы в перфекте разруливать.

 tumanov

link 5.03.2009 6:36 
Предлагаю дальнейшую дискуссию продолжить с попытки осознания, чем на русском языке отличаются "контейнерный терминал" и "контейнерная площадка".

 Alex Nord

link 5.03.2009 6:37 
I'd go for 'container laydown area'

 андрей с

link 5.03.2009 6:38 
2tumanov не обижайтесь, мне в переводах несколько раз попадались терминалы находящиеся в сухопутных городах да ведь и в ссылке именно unofficial industry definition :-)

 tumanov

link 5.03.2009 6:41 
Да я и не обижаюсь.

container laydown area
очень похоже на перевод русского слова "компьютер" описательным "data processing device" вместо традиционного термина 'computer'

++

 %&$

link 5.03.2009 6:42 
tumanov
Не вижу дядьку. К тому же язык знаю намного лучше. Поэтому и выступаю. )
Вот и Alex тоже не полностью с Вами согласен. Уставы я читал, ты знаешь, тум, и воинские уставы и много другим. It shows. Меня бесит твоя блядкская уверенность во всем, в частноти, в вопросах, где ты сам мало разбираешься. Все больше я тебе ничего не скажу. У меня вызвают отвращения люди с большой жчпой, где спрятано их маленькой щекотливое "эго". )

 tumanov

link 5.03.2009 6:42 
Если сужать, то вот вариант - container yard
Бывает и в депе, и на терминале. :0)

 %&$

link 5.03.2009 6:44 
**очень похоже на перевод русского слова "компьютер" описательным "data processing device" вместо традиционного термина 'computer'**
Сказано человеком, плохо разбирающимся в языке, учившим его на подлодке. Кто-то на днях пытался впихнуть tally в учет нефти. Пипец.
Laydown используется повсеместно, в частности нефтяным гигантом Exxon. )

 tumanov

link 5.03.2009 6:46 
Вот язык и продолжай знать. Управление глаголов, формы слов.

А там где речь идет о знаниях в других отраслях человеческой деятельности, лучше бы тебе помолчать.

Поскольку этот форум, кроме солдатни, еще и женщины и несовершеннолетние читают.

За мат в общественном месте предусмотрено, кстати, наказание по действующему законодательству.

 tumanov

link 5.03.2009 6:49 
Сказано человеком, плохо разбирающимся в языке, учившим его на подлодке.

Сказано человеком, плохо разбирающемся не только в транспортной отрасли, но и еще в том, как же учили английскому языку в министерстве морского флота.

 %&$

link 5.03.2009 6:49 
**А там где речь идет о знаниях в других отраслях человеческой деятельности, лучше бы тебе помолчать.** Заткни свое рыло.
Есть вещи, которые я знаю, которых не знаю, но я не выпендриваюсь.
**За мат в общественном месте предусмотрено, кстати, наказание по действующему законодательству** Право изучаю. )

 %&$

link 5.03.2009 6:50 
tumanov
Одни понты. Переводчик Вы х... Специалист хороший, м.б. отличный. Но как переводчик...)))

 Anastasia_Pathak

link 5.03.2009 6:54 
Alk, примите, плиз, меры!

 tumanov

link 5.03.2009 6:55 
Никак эго зудит?

Оно зудит, а ты терпи!

 %&$

link 5.03.2009 6:58 
Было бы больше к Вам уважения, если бы Вы не понтовались. Не люблю понтов. Особенно не по делу. Если у Вас есть мнение выскажите его по существу, зачем растягивать "удовольствие" на 3-4-5 постов к ряду. В глазах рябит.
Зачем пытаться придумывать новые глагольные формы и времена?
Зачем придумывать новые термины, как tally?
Зачем неправомерно утверждать про laydown area?

 Susan79

link 5.03.2009 7:00 
oi oi oi oi. Calm down boys!

 boo757

link 5.03.2009 7:01 
вот-вот.

 Susan79

link 5.03.2009 7:02 
Tumanov,

How is the job market there? Some of us are considering our options......

 tumanov

link 5.03.2009 7:04 
И эти вопросы мне задает человек, который в тексте, где написано ВикторИЯ, читает "Виктор"?

 Сomandor

link 5.03.2009 7:05 
Container terminal
www.mictweb.com
И не ругайтесь!

 tumanov

link 5.03.2009 7:06 
There are many opportunities for trilinguals.
Eng-Rus-Est
wages within 10-20 thousand range

 Susan79

link 5.03.2009 7:08 
Comandor

Thank you. You have at least confirmed that I gave my colleague the right advice. But I dobut you will calm these two down.

 Susan79

link 5.03.2009 7:08 
Tumi

10 - 20 K what? Euro?

 %&$

link 5.03.2009 7:10 
написано ВикторИЯ, читает "Виктор"?
Ну, вот и очень хорошо, спасибо, дядя-морячок за подсказку. Мне Виктории всегда больше нра, чем Викторы))) Буду знать.)
Кас. мат части. Как то Вы давным давно меня осадили за незнание юр. терминов, ссылаясь на то, что Вы работали с аглицкими юристами. Мне встречались Ваши посты в течение 3 лет спустя, после чего я сделал вывод, что просто любить подуть в ушки. Но мои-то после 10 лет службы железо-бетонные. ) Поэтому давайте лучше оставим действительно эти дурацкие разговоры, закажем шампанское и закатимся в номера. )))

 tumanov

link 5.03.2009 7:11 
ha
We have our own money!
sorry to say - eek

But monthly rent is at level of 3000 eek only
You can buy an apartment (43 sq m 2 rooms) for 8 000 euro only, and its only 60 minutes away of Tallinn centre. :0)

 Susan79

link 5.03.2009 7:17 
Will it look like your lovely 'villa' or will it be ready for use?

And I thought you meant 10 to 20 a year, so I was a bit confused. 10 -20 eek - that's not bad.

 tumanov

link 5.03.2009 7:21 
Yes, some of them look like it.
And even really big cottages of 190-250 sq m are offered with walls and roofs completed only. Without any internal finish.

 Susan79

link 5.03.2009 7:32 
gotcha

 Coleen Bon

link 5.03.2009 8:18 
Грустно наблюдать, как человек под новой маской думает, что его не узнают.

ЭТОТ стиль не узнать невозможно.

Только я узнала старого доброго Ф... или есть еще опознавшие?

 Susan79

link 5.03.2009 8:21 
F? hmmm.. I must keep bad tabs on these guys. i don't remember an F. I only remember my arch nemesis, V. :))

 %&$

link 5.03.2009 8:21 
Coleen Bon
**Грустно наблюдать, как человек под новой маской думает, что его не узнают** Все уже в курсе. Wake up please and smell some best served coffee. )
Вера не будьте такой наивной. )
Насчет старого и доброго. Так точно. Я и тот и другой. Просто, я не ополиз. And straight)))

 Coleen Bon

link 5.03.2009 8:24 
Только уже давно не добрый, хех

а озлобившийся на все и вся

зачем? очевидно же, что такая позиция не эффективна

 %&$

link 5.03.2009 8:27 
Susan79
U don't remember me, Ms Skelly? Hm, strange, isn't it? Loose memory? И пахабничал я и скандалил для того, чтобы ярче гореть. И все равно не помнят. Обидно, досадно, но ладно, ладно, ладно. )))
Coleen Bon
Я добрее Кота Леопольда в душе. Ну, а злюсь, потому что что i am a male. Все мы злимся. Другого не дано.

 Susan79

link 5.03.2009 8:30 
I tend to try not to remember what people do wrong - so I don't associate you with anything if you only ever did me wrong. :)

 %&$

link 5.03.2009 8:38 
**so I don't associate you with anything if you only ever did me wrong.**
Some shellfish philosophy. I am happy to keep on an open mind on things and remember good things that people do to me. Learning to forgive, to live with the wrong that has been done onto me. No wonder that i have never sized up what makes you tick. )

 Susan79

link 5.03.2009 8:41 
You missed the point. (that's my fault: I am not writing clearly today (or thinking clearly)).

I am also happy to remember the good things. That's why I don't remember the bad. And so pointing to the bad to remind of who you are, you will get nowhere. :)

 %&$

link 5.03.2009 8:45 
**you will get nowhere**
Let ma handle it, ok? It looks like i am sufficiently flexible in my ways. there are many ways to skin the cat. )))
I get your point, it's not entirely lost on me.

 Susan79

link 5.03.2009 8:56 
so who are you?

 foxtrot.sg

link 5.03.2009 8:58 
СY - container yard
мне кажется - не смогла, правда, увидеть, может, кто уже и говорил- уж больно бурная полемика

 %&$

link 5.03.2009 8:58 
Felix the Cat. )

 Peter Cantrop

link 5.03.2009 9:04 
to subject
googling "container yard"

 Susan79

link 5.03.2009 9:10 
PC
hhmmm... yes, also a good option

Felix - ha! OK! now I got it! woo! I AM slow tOOOOday!

 

You need to be logged in to post in the forum