|
link 29.04.2005 18:58 |
Subject: Please, help to translate! Уважаемые психиатры, пожалуйста, подскажите, как правильно перевести на русский "disruptive behavioral disorder" (или эквивалент)! Заранее огромное спасибо!
|
disruptive behavior disroder - u'd laugh - переводится как дизраптивные расстройства поведения. |
|
link 30.04.2005 18:05 |
"Дизраптивные расстройства поведения" -- плохая калька, возникшая в результате лености мысли либо небрежного перевода (встречается только раз в глоссарии, опубликованном на сайте Белорусского научно-образовательного центра). Чтобы точно выяснить, что именно в отечественной классификации заболеваний, расстройств и т.п. соответствует какому-то понятию в англоязычной классификации, зачастую бывает необходимо провести мини-исследование с сопоставлением диагноза и симптомов. Несоответствий, несовпадений и ложных друзей переводчика в зарубежной и нашей медицине - выше крыши. Применительно к данному термину открываем медицинский словарь Табера и читаем: disruptive behavior disorders (childhood, adolescence), conduct disorder В общем, довольно расплывчатое понятие. Открываем отечественное руководство по психиатрии и читаем там: Психологический словарь на azps.ru >> Расстройства поведения Думается, что ближе всего данному английскому понятию будет соответствовать "дезадаптивное поведение, дезадаптация поведения". "Дезадаптация – психическое состояние, возникающее в результате несоответствия социопсихологического или психофизиологического статуса ребенка требованиям новой социальной ситуации. Различают патогенную, психическую, социальную Д. детей и подростков." и определение дезадаптации на специализированном портале по психологии а также http://www.tula.net/tgpu/resources/specpsy/sp5.htm и др. Обратите внимание, что понятия disadaptation и дезадаптация не идентичны и не перекрываются. |
|
link 30.04.2005 18:11 |
И кстати, Chiqiuitita, пожалуйста, на будущее пишите в теме не просто "Please, help to translate!", а конкретный термин. Этим вы облегчите жизнь отвечающим, да и себе тоже. |
|
link 30.04.2005 20:32 |
Огромное всем спасибо за помощь и за подробные разъяснения! Доброжелатель, прошу прощения, непременно учту Ваше замечание! |
chiquita, don't listen to this bouaillabaisse. to make such claims, one at least needs a medical diploma. so, would u trust somebody like dobro to operate on u just because he took a course in medical english? the same with making judgment calls in translating medical terminology. it may sound like lazy translating to dobro simply because he is not an md. if u want links, here u go http://www.psyobsor.org/cgi-bin/gloss/letter.pl?p=9&qs=d dobro, dezadaptacia povedenia is not a nosologic unit. nor is it a diagnosis. read carefully ur own links on dezadaptacia. nowhere does it say that it absolutely entails disruptive behavior. so quit confusing the asker. |
|
link 2.05.2005 13:32 |
Talgat, приведенная вами ссылка - ***единственная*** в сети, где вообще фигуриует слово "дизраптивный" (в глоссарии, опубликованном на сайте Белорусского научно-образовательного центра). Уже одно это заставляет усомниться в правильности предлагаемого термина. Вполне возможно, что предложенный мной вариант не точен. Но это не делает более правильным ваш. |
at least i don't make up psychiatric conditions. u keep doing that, and u will get in a sitch one day big time. it is never a good idea to be creative with something u don't know the first thing about. |
|
link 2.05.2005 14:15 |
1) Talgat, извольте воздерживаться от личных нападок. Это непрофессионально и грубо. Мне ваши выходки уже стоят поперек горла. Это относится не только ко мне лично, кстати. 2) В подтверждение своей точки зрения я обычно привожу цитаты и ссылки. Что можете привести вы в подтверждение ваших вариантов, кроме поливания оппонентов грязью и голословных обвинений в некомпетентности? |
dobro, what i suggested is an official medical diagnosis (see the link), unlike urs, which u MADE UP. it is FICTITIOUS. what do u call that? if u think that is personal, so be it. |
Как насчет: "агрессивное расстройство поведения" или "расстройство агрессивного поведения"? |
По поводу спора: если бы я был психиатром, мне наверное больше бы подошел термин "дизраптивные расстройства поведения", пусть это даже и калька с английского, чем непонятное словосочетание "дезадаптация поведения". Как я понял, disruptive подразумевает агрессивность и деструктивное поведение, а это не вполне то же самое, что "дезадаптация". |
You need to be logged in to post in the forum |